Keine exakte Übersetzung gefunden für أقوال كاذبة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أقوال كاذبة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • And for whatever reason, the King Enterprises... didn`t checK that pacK of lies I called a rësumë.
    ومهما كان السبب, الموسسة0000 لم تفحص أقوالى الكاذبة فقمت بتلفيق سيرة ذاتية
  • Have you included the names of listed individuals in your national `stop list” or border checkpoint list?
    • تنص على جرائم في إطار القانون تتعلق بتقديم أقوال أو وثائق كاذبة أو مضللة (الباب 25 من قانون المواطنة).
  • Article 42 (a) Any person who without a permit bears or possesses a hunting rifle and any person who contravenes the provisions of articles 4, 9, 13 or 16 of this Legislative Decree or who obtains any permit proven to be based on fraud, lies or false documentation shall be liable to six months to one year's imprisonment and a fine of 5,000 to 10,000 Syrian pounds;
    المادة 42 - (أ) يعاقب بالحبس من ستة أشهر إلى سنة وبالغرامة من خمسة آلاف إلى عشرة آلاف ليرة سورية كل من حمل أو حاز دون ترخيص بندقية صيد، وكل من خالف أحكام أي من المواد (4 و 9 و13 و 16) من هذا المرسوم التشريعي، أو حصل على أي ترخيص ثبت أنه كان مبنيا على غش أو أقوال كاذبة أو مستندات غير صحيحة.
  • In addition, according to the complainant, whereas a State governed by the rule of law should automatically follow up any report of a criminal act which may be regarded as a serious offence, the Tunisian authorities have always contented themselves with dismissing the claims as “false, contradictory and defamatory”, without taking the trouble to launch investigations to determine the facts in accordance with the requirements of Tunisian criminal procedure.
    وحسب صاحب الشكوى، بينما ينبغي لدولة القانون أن تتحرى وبصورة تلقائية، أي إبلاغ عن فعل جنائي يمكن وصفه بالجريمة، اكتفت السلطات التونسية دائماً بوصف البلاغات ب‍ "أقوال كاذبة متناقضة وقذفية"، دون أن تكلِّف نفسها عناء فتح تحقيقات للتثبت من الوقائع وفقاً لمقتضيات الإجراءات الجنائية التونسية.
  • The gathering, attended by top-ranking officers of the Pakistan ISI, such as General (retired) Hamid Gul, former Chief of military intelligence services and General Aslam Beg of the Pakistan Army, starkly unravels Pakistan's un-Islamic exploitation of religion for its unholy military and political hegemonic purposes, while bringing to light the treacherous and bogus preaching of the Pakistan political and military establishment concerning the “negative impacts of the United Nations sanctions on the civilian population of Afghanistan”.
    وهذا الاجتماع الذي حضره كبار ضباط المخابرات العسكرية الباكستانية مثل الفريق أول (المتقاعد) حميد كل، الرئيس السابق لدوائر المخابرات العسكرية والفريق أول أسلم بيك من الجيش الباكستاني يزيح الستار عن استغلال باكستان للدين بما ينافي الإسلام خدمة لأهدافها العسكرية والسياسية الآثمة وسعيا لفرض سيطرتها، ويكشف في الوقت ذاته ما يصدر عن الجهاز السياسي والعسكري الباكستاني من أقوال زائفة وكاذبة بشأن “الآثار السلبية لجزاءات الأمم المتحدة على السكان المدنيين في أفغانستان”.